Demander (Ask)

...

Informations

Usage Frequency: High

Regularity: Regular (1st group group)

Auxiliary: Avoir

Past Participle: Demandé

Synonyms: Interroger, Sonder, Questionner, Solliciter, Réclamer, Exiger

Antonyms: Répondre, Offrir, Donner, Accorder, Concéder, Fournir

Language levels: 'Demander' is used at all levels of language, from beginner to advanced.

Connotations use: In general, 'demander' has a neutral connotation, but it can be seen as negative if someone is asking for too much.

Contextual use:
Oral : High Formal : Medium Written : High Informal : High

Culture and Usage

'Demander' is commonly used in many French expressions and idioms, such as 'demander la lune' (to ask for the moon), meaning to ask for too much.

Specific Grammatical Constructions

'Demander' is often used with the preposition 'à' when specifying the person you are asking, and 'de' before an infinitive verb.

Phonetic Difficulties

'Demander' can be difficult to pronounce due to the nasal 'an' sound which does not exist in English.

False Friends

'Demander' is a false friend in English. It means 'to ask', not 'to demand'.

Pronunciation

'Demander' is pronounced /də.mɑ̃.de/, with a nasal 'an' sound.

Common Difficulties

English speakers might confuse 'demander' with 'demand', which is a false friend. In French, 'demander' means to ask, not to demand.

Common Errors

English speakers might use 'demand' instead of 'ask' when translating 'demander'.

Associated Slangs:

Demander ( Ask )

Usage Frequency: high

Context: Used in an informal context to ask for something or information.

  • Examples FR: Je demande l'heure à mon ami.
  • Examples EN: I ask my friend for the time.
Interroger ( Interrogate )

Usage Frequency: medium

Context: Used in a less formal context to ask someone a question.

  • Examples FR: J'interroge mon professeur sur le sujet.
  • Examples EN: I question my teacher about the subject.
Questionner ( Question )

Usage Frequency: medium

Context: Used in an informal context to ask someone a question.

  • Examples FR: Je questionne mon ami sur son voyage.
  • Examples EN: I question my friend about his trip.
Solliciter ( Request )

Usage Frequency: low

Context: Used in an informal context to ask for something or help.

  • Examples FR: Je sollicite l'aide de mon voisin pour déménager.
  • Examples EN: I request my neighbor's help to move.
Taper ( Hit up )

Usage Frequency: low

Context: Used in a very informal context to ask for something, usually money or a favor.

  • Examples FR: Je tape mon frère pour qu'il me prête sa voiture.
  • Examples EN: I hit up my brother to lend me his car.

Proverbes

Qui ne demande rien n'a rien.

He who asks nothing, gets nothing.

Demande à ton voisin s'il est chez lui avant de lui demander du sel.

Ask your neighbour if he is home before asking him for salt.

Mieux vaut demander pardon que permission.

It's easier to ask forgiveness than it is to get permission.

Qui n'ose rien demander, meurt de soif à côté de la fontaine.

He who dares not ask, dies of thirst beside the fountain.

Demande conseil à celui qui en a été affligé.

Ask advice of the one who has been afflicted.

On ne peut pas demander à l'âne qui ne veut pas boire de goûter l'eau.

You can't ask a donkey that doesn't want to drink to taste the water.

Citations

"L'avenir, c'est ce qu'on demande à la jeunesse de construire sans lui donner les moyens de le faire."

Victor Hugo The future is what we ask the youth to build without giving them the means to do so.

"La vie est un grand livre dont les uns n'ont jamais vu que la couverture, les autres en ont à peine parcouru le titre. Demandez-leur de le lire, ils ne le peuvent."

Charles Augustin Sainte-Beuve Life is a great book of which some have only seen the cover, others have barely skimmed the title. Ask them to read it, they cannot.

"Il est plus facile de demander pardon que la permission."

Grace Hopper It's easier to ask forgiveness than it is to get permission.

"Le monde est plein de gens qui demandent : 'Et moi, qu'est-ce que j'y gagne?' et qui ne se demandent jamais : 'Et moi, qu'est-ce que j'y perds?'"

Paul Valéry The world is full of people who ask, 'What's in it for me?' and who never ask, 'What do I lose?'

"On peut demander beaucoup à ceux qui aiment beaucoup."

Jacques Deval You can ask a lot of those who love a lot.

"On ne peut pas toujours obtenir ce que l'on veut, mais si l'on essaie parfois, on peut obtenir ce dont on a besoin."

Mick Jagger You can't always get what you want, but if you try sometimes, you might find, you get what you need.

Indicatif présent

Pronoun Conjugation Sentence Normal Sentence Negative Sentence Interrogative
Je je demande
(I ask)
Je demande le programme du concert
(I am asking for the concert program)
Je ne demande pas d'excuses
(I am not asking for apologies)
Est-ce que je demande trop d'informations?
(Am I asking for too much information?)
Tu tu demandes
(you ask)
Tu demandes le chemin pour la plage
(You are asking for the way to the beach)
Tu ne demandes pas d'aide
(You're not asking for help)
Demandes-tu toujours l'aide de tes amis?
(Do you always ask for your friends' help?)
Il il demande
(he asks)
Il demande plus de temps pour terminer le travail
(He is asking for more time to finish the work)
Il ne demande pas de café
(He doesn't ask for coffee)
Est-ce qu'il demande toujours l'opinion des autres?
(Does he always ask for others' opinions?)
Elle elle demande
(she asks)
Elle demande le menu du jour
(She is asking for the menu of the day)
Elle ne demande pas de précisions
(She doesn't ask for clarification)
Est-ce qu'elle demande souvent l'avis de ses collègues?
(Does she often ask for her colleagues' opinion?)
Nous nous demandons
(we ask)
Nous demandons une table pour quatre
(We are asking for a table for four)
Nous ne demandons pas le dessert
(We don't ask for dessert)
Demandons-nous une augmentation de salaire cette année?
(Are we asking for a salary raise this year?)
Vous vous demandez
(you ask)
Vous demandez une facture pour vos achats
(You are asking for a bill for your purchases)
Vous ne demandez pas le remboursement
(You're not asking for a refund)
Demandez-vous souvent des conseils à votre chef?
(Do you often ask for advice from your boss?)
Ils ils demandent
(they ask)
Ils demandent une meilleure conditions de travail
(They are asking for better working conditions)
Ils ne demandent pas d'augmentation
(They don't ask for a raise)
Demandent-ils toujours des corrections à leur professeur?
(Do they always ask their teacher for corrections?)
Elles elles demandent
(they ask)
Elles demandent l'itinéraire pour le musée
(They are asking for directions to the museum)
Elles ne demandent pas un service supplémentaire
(They are not asking for extra service)
Est-ce qu'elles demandent parfois de l'aide pour les devoirs?
(Do they sometimes ask for help with homework?)

Indicatif imparfait

Pronoun Conjugation Sentence Normal Sentence Negative Sentence Interrogative
Je je demandais
(I was asking)
Je demandais de l'aide pour mes devoirs
(I was asking for help with my homework)
Je ne demandais jamais d'aide même quand j'en avais besoin
(I never asked for help even when i needed it)
Demandais-je assez de questions en classe ?
(Was i asking enough questions in class?)
Tu tu demandais
(you were asking)
Tu demandais toujours des éclaircissements lorsque tu ne comprenais pas
(You were always asking for clarifications when you did not understand)
Tu ne demandais jamais le prix avant d'acheter
(You never asked for the price before buying)
Demandais-tu l'autorisation avant d'emprunter quelque chose ?
(Did you ask for permission before borrowing anything?)
Il il demandait
(he was asking)
Il demandait des directions car il était perdu
(He was asking for directions because he was lost)
Il ne demandait pas la permission avant d'entrer
(He didn't ask for permission before entering)
Demandait-il souvent des conseils ?
(Did he often ask for advice?)
Elle elle demandait
(she was asking)
Elle demandait souvent de l'aide pour ses projets artistiques
(She often asked for help with her art projects)
Elle ne demandait jamais un service en retour
(She never asked for a favor in return)
Demandait-elle tout le temps de l'attention ?
(Was she always asking for attention?)
Nous nous demandions
(we were asking)
Nous demandions un autographe à chaque artiste que nous rencontrions
(We would ask for an autograph from every artist we met)
Nous ne demandions pas de temps supplémentaire pour finir le projet
(We didn't ask for extra time to finish the project)
Demandions-nous souvent de travailler en équipe ?
(Did we often ask to work as a team?)
Vous vous demandiez
(you were asking)
Vous demandiez toujours les menus avant de commander
(You were always asking for the menus before ordering)
Vous ne demandiez jamais de réductions
(You never asked for discounts)
Demandiez-vous conseil à vos amis ?
(Did you ask for advice from your friends?)
Ils ils demandaient
(they were asking)
Ils demandaient l'addition après avoir fini leur repas
(They would ask for the bill after finishing their meal)
Ils ne demandaient pas de directions même s'ils étaient perdus
(They didn't ask for directions even though they were lost)
Demandaient-ils souvent des nouvelles de leurs parents ?
(Did they often ask for news from their parents?)
Elles elles demandaient
(they were asking)
Elles demandaient toujours si elles pouvaient aider
(They were always asking if they could help)
Elles ne demandaient pas de salaire équitable pour leur travail
(They didn't ask for fair wages for their work)
Demandaient-elles tout le temps si elles pouvaient aider ?
(Were they always asking if they could help?)

Futur simple

Pronoun Conjugation Normal Negative Interrogative
Je je demanderai
(I will ask)
Je demanderai une augmentation de salaire
(I will ask for a pay raise)
Je ne demanderai pas de faveur
(I will not ask for any favor)
Demanderai-je de l'aide si nécessaire ?
(Will I ask for help if necessary?)
Tu tu demanderas
(you will ask)
Tu demanderas des renseignements à l'accueil
(You will ask for information at the reception)
Tu ne demanderas pas de prêter ton livre
(You will not ask to lend your book)
Demanderas-tu un autographe à l'artiste ?
(Will you ask the artist for an autograph?)
Il il demandera
(he will ask)
Il demandera un plan de la ville
(He will ask for a city map)
Il ne demandera pas d'excuses
(He will not ask for any apologies)
Demanderait-il une place de concert ?
(Would he ask for a concert ticket?)
Elle elle demandera
(she will ask)
Elle demandera une recommandation pour un livre
(She will ask for a book recommendation)
Elle ne demandera pas de pause
(She will not ask for a break)
Demanderait-elle un conseil pour sa carrière ?
(Would she ask for career advice?)
Nous nous demanderons
(we will ask)
Nous demanderons une explication
(We will ask for an explanation)
Nous ne demanderons pas de report
(We will not ask for a postponement)
Demanderons-nous de l'assistance technique ?
(Will we ask for technical support?)
Vous vous demanderez
(you will ask)
Vous demanderez du temps pour réfléchir
(You will ask for time to think)
Vous ne demanderez pas de remise
(You will not ask for a discount)
Demanderez-vous un remboursement ?
(Will you ask for a refund?)
Ils ils demanderont
(they will ask)
Ils demanderont des nouvelles de leur ami à l'hôpital
(They will ask for news of their friend in the hospital)
Ils ne demanderont pas de pause café
(They will not ask for a coffee break)
Demanderont-ils un rendez-vous avec le directeur ?
(Will they ask for an appointment with the director?)
Elles elles demanderont
(they will ask)
Elles demanderont des conseils de beauté
(They will ask for beauty advice)
Elles ne demanderont pas de faveur spéciale
(They will not ask for a special favor)
Demanderont-elles un rabais sur le produit ?
(Will they ask for a discount on the product?)

Passé composé

Pronoun Conjugation Normal Negative Interrogative
Je j'ai demandé
(I asked)
J'ai demandé un verre d'eau
(I asked for a glass of water)
Je n'ai pas demandé votre approbation
(I didn't ask for your approval)
Ai-je demandé de l'aide ?
(Did I ask for help?)
Tu tu as demandé
(you asked)
Tu as demandé la route pour l'école
(You asked for the way to school)
Tu n'as pas demandé un crayon
(You didn't ask for a pencil)
As-tu demandé un congé pour demain ?
(Did you request a leave for tomorrow?)
Il il a demandé
(he asked)
Il a demandé un billet pour le concert
(He asked for a ticket to the concert)
Il n'a pas demandé de justificatif
(He didn't ask for a proof)
A-t-il demandé un avis médical ?
(Did he ask for medical advice?)
Elle elle a demandé
(she asked)
Elle a demandé du temps pour réfléchir
(She asked for time to reflect)
Elle n'a pas demandé la permission
(She didn't ask for permission)
A-t-elle demandé un verre de vin ?
(Did she ask for a glass of wine?)
Nous nous avons demandé
(we asked)
Nous avons demandé un taxi
(We asked for a taxi)
Nous n'avons pas demandé un dessert
(We didn't ask for dessert)
Avons-nous demandé un plombier ?
(Did we ask for a plumber?)
Vous vous avez demandé
(you asked)
Vous avez demandé l'heure de la réunion
(You asked for the time of the meeting)
Vous n'avez pas demandé un devis
(You didn't ask for a quote)
Avez-vous demandé un rendez-vous ?
(Did you ask for an appointment?)
Ils ils ont demandé
(they asked)
Ils ont demandé de l'information sur le programme
(They asked for information about the program)
Ils n'ont pas demandé un conseil
(They didn't ask for advice)
Ont-ils demandé une carte ?
(Did they ask for a map?)
Elles elles ont demandé
(they asked)
Elles ont demandé des directions pour le parc
(They asked for directions to the park)
Elles n'ont pas demandé un café
(They didn't ask for a coffee)
Ont-elles demandé un verre d'eau ?
(Did they ask for a glass of water?)

Conditionnel présent

Pronoun Conjugation Normal Negative Interrogative
Je je demanderais
(I would ask)
Je demanderais un renseignement si j'étais perdu.
(I would ask for information if I was lost.)
Je ne demanderais pas une faveur si je n'en avais pas absolument besoin.
(I wouldn't ask for a favor if I didn't absolutely need it.)
Demanderais-je une augmentation à mon patron si j'estimais que mon travail la méritait ?
(Would I ask my boss for a raise if I thought my work deserved it?)
Tu tu demanderais
(you would ask)
Tu demanderais de l'aide si tu ne comprenais pas la leçon.
(You would ask for help if you didn't understand the lesson.)
Tu ne demanderais pas des excuses si tu ne les jugais pas nécessaires.
(You wouldn't ask for apologies if you didn't think they were necessary.)
Demanderais-tu des conseils si tu étais dans une situation difficile ?
(Would you ask for advice if you were in a difficult situation?)
Il il demanderait
(he would ask)
Il demanderait un congé si il avait besoin de se reposer.
(He would ask for a leave if he needed to rest.)
Il ne demanderait pas à sortir si il ne vous appréciait pas.
(He wouldn't ask out if he didn't appreciate you.)
Demanderait-il votre numéro de téléphone s'il était intéressé par vous ?
(Would he ask for your phone number if he was interested in you?)
Elle elle demanderait
(she would ask)
Elle demanderait une permission pour sortir avec ses amis.
(She would ask for permission to go out with her friends.)
Elle ne demanderait pas de l'aide si elle pensait pouvoir le faire seule.
(She wouldn't ask for help if she thought she could do it alone.)
Demanderait-elle un prêt à la banque si elle voulait acheter une maison ?
(Would she ask for a loan from the bank if she wanted to buy a house?)
Nous nous demanderions
(we would ask)
Nous demanderions la carte si nous allions dans un restaurant.
(We would ask for the menu if we went to a restaurant.)
Nous ne demanderions pas de prendre un café si nous n'avons pas le temps.
(We wouldn't ask to have a coffee if we didn't have the time.)
Demanderions-nous plus d'informations si nous étions confus ?
(Would we ask for more information if we were confused?)
Vous vous demanderiez
(you would ask)
Vous demanderiez un remboursement si l'article était défectueux.
(You would ask for a refund if the item was defective.)
Vous ne demanderiez pas de relais si vous n'étiez pas fatigué.
(You wouldn't ask for a relief if you weren't tired.)
Demanderiez-vous une autre opportunité si vous échouiez à la première tentative ?
(Would you ask for another chance if you failed at the first attempt?)
Ils ils demanderaient
(they would ask)
Ils demanderaient des directions si ils étaient perdus.
(They would ask for directions if they were lost.)
Ils ne demanderaient pas de changer la musique si ils aimaient ce qui est en cours de lecture.
(They wouldn't ask to change the music if they liked what is playing.)
Demanderaient-ils de l'aide financière s'ils étaient dans le besoin ?
(Would they ask for financial help if they were in need?)
Elles elles demanderaient
(they would ask)
Elles demanderaient un conseil si elles hésitent à faire un choix.
(They would ask for an advice if they hesitate to make a choice.)
Elles ne demanderaient pas de dessert si elles n'ont plus faim.
(They wouldn't ask for dessert if they were no longer hungry.)
Demanderaient-elles une journée off si elles ne se sentent pas bien ?
(Would they ask for a day off if they were not feeling well?)

Impératif présent

Pronoun Conjugation Normal Negative Interrogative
Tu demande
(ask)
demande
(ask)
ne demande pas
(do not ask)
none
(none)
Nous demandons
(let's ask)
demandons
(let's ask)
ne demandons pas
(let's not ask)
none
(none)
Vous demandez
(ask)
demandez
(ask)
ne demandez pas
(do not ask)
none
(none)